トタン屋根の上にあるタイヤ Tires on the tin roof
昔の自動車屋さんのようなジオラマを制作中です。
インターネットで昔の写真を検索しては参考にしています。
よく見かけるのがトタンで作られた屋根の上にある「タイヤ」です。
とても雰囲気がよく、是非、模型にも取り入れたいのですが、いろいろな疑問が湧いてきます。
I am making a diorama like an old car shop.
I search for old photos on the Internet and use them as a reference.
We often see “tires” on the roof made of galvanized iron.
The atmosphere is very good, and I definitely want to incorporate it into the model, but various questions arise.
そのタイヤはどのようにして屋根に乗せたのか? How did you put the tire on the roof?
自動車屋にとって「タイヤ」は商売道具です。
新品ではないにしても、屋根の「重し」にしないで、中古として売ったらお金になると思うのです。「重し」なら石でも十分だと思うのです。
“Tire” is a commercial tool for car dealers.
Even if it’s not new, I think it will be money if you sell it as a used one without making it a “weight” on the roof. I think that stones are enough for “weight”.
また、タイヤを屋根に乗せるときは、どうしたのでしょうか?
投げたのでしょうか?
そんなに美味いこと、ピンポイントに乗せられる?
投げたらトタン屋根、凹まない?
それは、石でも同じことか…。
石、投げたら危ないよ!
Also, what happened when you put the tires on the roof?
Did you throw it?
Is it so delicious, can you put it on a pinpoint?
If you throw it, the tin roof will not be dented?
Is it the same with stones?
It’s dangerous to throw a stone!
「重し」として何がベストでどうやって乗せるのが良いのだろう?
What is the best and how to put it as a “weight”?
この家の主人は、家督を継いだのかな?
自分で建てた家なら、わざわざ家を傷めるような方法でタイヤや石を投げて乗せない。
Did the owner of this house succeed the family?
If you built your own house, don’t throw tires or stones in a way that would damage the house.
何よりも私が制作中のトタン屋根側の二階には窓がない!!
二階からトタン屋根の上に出て、そっとタイヤを置くことは出来ない!!
Above all, there are no windows on the second floor on the roof side of the tin that I am working on!
You can’t go out from the second floor onto the tin roof and gently put the tires on it!
こんなふうに妄想が妄想を連れてくる。
こういう妄想に一本の自然な筋が通った時、作品が完成しま。
そして、作品の奥に滲み出る「何か」と一緒に伝わるものがあると嬉しいと思っています。
Delusions bring delusions like this.
The work is completed when one natural line goes through such a delusion.
And I’m glad that there is something that can be conveyed along with the “something” that oozes into the depths of the work.
今回の作品の場合、トタン屋根を傷めないように「タイヤ」を乗せるとしたら…
こんなふうに乗せるのがベストです。
In the case of this work, if you put “tires” so as not to damage the tin roof…
It is best to put it like this.
そうなると、ミゼットの屋根には「足跡」… 汚れなのか、凹みなのか…
そういう所を再現したくなります。
When that happens, there are “footprints” on the roof of the Midget…
Is it dirty or dented… I want to reproduce such a place.
いずれにしても、アイテム一つからいろいろな想像や妄想が膨らみます。
これは模型作りにおいて「完成」を目指すこと以外で楽しい部分だと思います。
In any case, various imaginations and delusions will swell from one item.
I think this is a fun part other than aiming for “completion” in model making.